Вихід роману “Дім для Дома” Вікторії Амеліної у Німеччині

Avatar photo
Вихід роману “Дім для Дома” Вікторії Амеліної у Німеччині

Роман Вікторії Амеліної “Дім для Дома” був опублікований у Німеччині в перекладі видавництвом Mauke Verlag.

У анотації до книги зазначено: “Українська письменниця Вікторія Амеліна дарує нам великий роман, що розповідає про її рідне місто та країну. Це подорож вулицями старого міста та водночас шлях через все XX століття в Східній Європі — століття, сповнене насильства, коли знайти у власному саду людські кістки – це виграш у лотерею”.

Переклад на німецьку мову здійснила Ютта Ліндекугель, а дизайн обкладинки створила Софія Усач.

Це видання має палітурку і коштує 26 євро (приблизно 1280 гривень).

“Дім для Дома” — це історія родини в маленькій львівській квартирі, яку розповідає пудель Дом. В центрі оповіді — старий полковник і кілька поколінь жінок, які прагнуть повернути частину свого минулого. Квартира зберігає пам’ять про попередніх мешканців, а її таємниці стають фоном для історій героїв. Цей роман — не лише про конкретну родину, а й про Львів, його історію та ідентичність.

Про Вікторію Амеліну

Вікторія Амеліна — українська письменниця та громадська діячка, членкиня PEN Ukraine і правозахисниця. Вона загинула від важких поранень після ракетного обстрілу Краматорська в червні 2023 року.

Її дебютний роман “Синдром листопаду, або Homo Compatiens” вийшов у 2014 році і був включений до десятки найкращих прозових видань за версією премії “ЛітАкцент-2014”. Роман був перевиданий у наступному році та потрапив до короткого списку Премії Валерія Шевчука.

Амеліна була засновницею Нью-Йоркського літературного фестивалю в місті Нью-Йорк на Донеччині. Після її смерті, у жовтні 2023 року, PEN Ukraine зібрав пів мільйона гривень для продовження діяльності фестивалю.

Також Вікторія є співавторкою дитячої книги “Е-е-есторії екскаватора Еки”, яку переклали і видали в Латвії.

У 2021 році вона отримала літературну Премію імені Джозефа Конрада-Коженьовського та заснувала Нью-Йоркський літературний фестиваль у селищі Нью-Йорк на Донеччині.

Амеліна також брала участь у правозахисних ініціативах, документуючи воєнні злочини Росії, і розкопала закопаний на деокупованій Харківщині щоденник волонтера Володимира Вакуленка.

В червні 2023 року вона була відібрана для письменницької резиденції Harriman у Парижі, де планувала працювати над книжкою про свідчення злочинів Росії.

У березні 2024 року Вікторія Амеліна і письменник Салман Рушді отримали Премію Норвезької асоціації письменників за свободу слова.

У 2024 році “Видавництво Старого Лева” надрукувало збірку поезії Вікторії Амеліної під назвою “Свідчення”.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Попередній пост
Паста карбонара: рецепт італійської пасти з вершковим соусом

Паста карбонара: рецепт італійської пасти з вершковим соусом

Наступний пост
Романтична комедія про кохання після смерті: як знімали “Вічність”

Романтична комедія про кохання після смерті: як знімали “Вічність”

Схожі публікації
ЮНЕСКО вперше в історії надало статус нематеріальної спадщини цілій національній кухні: об’єктом стала італійська гастрономія

ЮНЕСКО вперше в історії надало статус нематеріальної спадщини цілій національній кухні: об’єктом стала італійська гастрономія

Італійська кухня офіційно поповнила Список нематеріальної культурної спадщини ЮНЕСКО, ставши першою у світі національною гастрономічною традицією, визнаною в…
Читати далі